Para escolas internacionais e bilingues

Admissões que funcionam além-fronteiras e idiomas

Um portal multilingue do candidato, admissões multi-campus entre os seus campi, e um fluxo de análise em várias etapas que os moderadores conseguem mesmo usar.

Como costumam ser as admissões internacionais

O atrito que ouvimos de diretores de admissões em escolas internacionais.

Sem tradução real

PDFs traduzidos automaticamente e modelos copiados que perdem as famílias antes de terminarem a candidatura.

Moderação por caixa de e-mail

Documentos revistos em correntes de e-mail com comentários perdidos em respostas, sem registo de quem aprovou o quê.

Capacidade entre regiões adivinhada

Escolas com vários campi gerem capacidade à mão entre regiões — frequentemente oferecendo mais lugares do que conseguem honrar.

Dados sensíveis em folhas partilhadas

Detalhes de família, notas previstas e referências ficam em folhas de cálculo que todos os moderadores podem abrir.

Como o Admissions Africa funciona em escolas internacionais

Construído para famílias e moderadores que vivem em locais diferentes.

  1. Portal localizado do candidato

    Candidatos e pais completam o processo no idioma que preferem, com formatos regionais para datas e identificadores.

  2. Análise por moderadores em várias etapas

    Um fluxo configurável encaminha cada candidatura pelas suas etapas de análise, com responsabilidade e estado claros em cada passo.

  3. Capacidade por campus entre regiões

    Cada campus tem a sua capacidade e controlos de acesso; admissões centrais ainda têm uma vista unificada entre regiões.

  4. Decisões no idioma do destinatário

    Cartas de oferta, pedidos e decisões enviados no idioma que cada família escolheu no registo — automaticamente.

Funcionalidades essenciais para escolas internacionais

Construídas em torno das especificidades além-fronteiras que realmente enfrenta.

Portal multilingue do candidato

Inglês e suaíli entram hoje, com mais idiomas adicionados por mercado — candidatos e pais escolhem o idioma no registo.

Preferência de idioma por utilizador

Cada utilizador — candidato, pai, moderador — escolhe o seu idioma preferido. O registo subjacente mantém-se unificado.

Admissões multi-campus

Gira admissões em todos os campi a partir de uma só conta, com capacidade e relatórios por região.

Análise por moderadores em várias etapas

Etapas de análise configuráveis com progressão condicional — traga a sua rubrica e estrutura de revisão.

No roteiro

Cobrança multimoeda

Cote e cobre taxas de candidatura e de aceitação na moeda da família, com reconciliação na sua moeda de relatório.

Análise documental com notas do revisor

Os revisores deixam uma nota em cada documento e aprovam ou pedem alterações — com histórico de versões, substituindo correntes de e-mail.

Hoje vs com o Admissions Africa

Um recorte representativo da mudança além-fronteiras.

Hoje
Com o Admissions Africa
Idioma da candidatura
Um idioma, traduzido automaticamente para o resto
Jornada multilingue nativa
Comunicação de decisões
Um idioma, independentemente do destinatário
Enviada no idioma escolhido pela família
Transições de moderadores
Correntes de e-mail com comentários perdidos
Responsabilidade por etapa com estado registado
Capacidade entre regiões
Folhas de cálculo por campus
Vista ao vivo, por campus e região
Controlo de acessos
Folhas partilhadas que todos os moderadores podem abrir
Permissões por função, delimitadas por campus

Perguntas frequentes de diretores de admissões internacionais

Inglês e suaíli entram hoje, com português na marca global e mais idiomas adicionados por mercado. Cada utilizador escolhe o idioma preferido no registo; e-mails e decisões seguem.

Pronto para fazer admissões além-fronteiras?

Atualmente em acesso antecipado. Entre na lista de espera e molde a plataforma connosco.